Nadie es profeta en su tierra. Mientras los espectadores españoles elogian la ficción de la HBO y vilipendian las series nacionales, la ficción televisiva española triunfa allende nuestras fronteras y títulos castizos cargados de requiebros aparentemente intraducibles como “Los Serrano” o “Verano Azul” arrasan en sitios tan improbables como Finlandia. Pero no sólo los clásicos, series de nuevo cuño como “Los misterios de Laura” se han lanzado ya a la carrera de las ondas internacionales, de EEUU a Corea.
A continuación, ocho series españolas que triunfaron en el extranjero…
Qué: “Verano Azul”
Dónde: Bulgaria
Una de las series pioneras en la conquista de mercados televisivos foráneos fue la legendaria “Verano azul”. Las aventuras del heterogéneo grupo de mozalbetes en Nerja han sido emitidas en toda Latinoamérica, Portugal, Angola, Argelia, Croacia, Checoslovaquia, Polonia, Francia y Bulgaria, país donde las cuitas estivales del Piraña y Cía han causado auténtico furor.
Por su situación socioeconómica, Bulgaria quizá sea de los pocos lugares en los que la estética y los modos españoles resultan el colmo del glamour. Y hay que tener en cuenta que ‘Verano azul’ introdujo temas de la adolescencia muy inusuales en la televisión del país balcánico. Así que no cuesta imaginar a más de un búlgaro gritando aquello de “БЕА е женски” (para los que no sepan idiomas, “¡Bea ya es mujer!”). Otra prueba del sorprendente gusto búlgaro por la noñería hispana es el estatus de ídolo del que goza Emilio Aragón (la antítesis de Hristo Stoichkov), del que se han emitido con subtítulos “Médico de Familia” y “Casi perfectos”.
Qué: “El Internado”
Donde: Japón
De forma inesperada, esta historia coral y paranormal de Globomedia, cuyas siete temporadas emitió en Antena 3, logró cautivar a los televidentes nipones. “En Japón rara vez superan los 15 episodios y las escenas de amor son sólo insinuadas, pero les gustó la trama”, señalan fuentes de la cadena. De ello da fe que dos de sus protagonistas, Marta Torné y Yon González (madre e hijo en la ficción), fueran recibidos con estatus de estrellas cuando viajaron a Tokio de promoción. La serie también ha sido emitida por el canal de vietnamita VTC9, otra prueba de su funcionamiento en el difícil mercado asiático.
Qué: “Los Serrano”
Dónde: Finlandia
Los Serrano (también de la factoría Globomedia y emitida por Telecinco durante ocho temporadas), con su españolidad histriónica –y su caspa ibérica–, triunfó absoluta y radicalmente en Finlandia (quizá precisamente por eso, por lo exótico de ver a tíos morenos y bajitos como Resines y Bonilla gritando como posesos). Emitida por la cadena generalista YLE en versión original subtitulada para potenciar la práctica del castellano (¿), la serie tuvo una audiencia media del 25% y algunos de sus protagonistas, caso de Fran Perea, se convirtieron en ídolos juveniles: miles de discos vendidos, entradas agotadas para sus conciertos… (más insólito aún es que el engendro musical Santa Justa Klan, donde se “lucían” los más pequeños del reparto, tuviera gran acogida).
Qué: “UPA”
Dónde: Francia
De forma inopinada, esta suerte de “Fama” a la española (con menos negros, menos medios y, también, menos calidad), producida por Globomedia para Antena 3, ha arrasado literalmente en Francia (de alguna manera teníamos que devolverles lo de Napoleón). De hecho, los protagonistas son tan populares en el país vecino que a Penélope Cruz muchos la conocen como “la hermana de Mónica”.
La serie, la primera ficción española que se emite doblada en Francia, ha sido recientemente repuesta en V.O.S. por un canal subsidiario de M6 superando las cuotas de pantallas conjuntas de France 2, France 3 y France 5. “Un, dos, tres”, primer disco del grupo que formaron los protagonistas (Pablo Puyol, Beatriz Luengo, Miguel Ángel Muñoz, Mónica Cruz y Silvia Marty), llego de forma rauda a disco de oro. Pervirtiendo la frase de Ásterix, “Están locos estos gabachos”.
Qué: “Gran Hotel”
Dónde: Reino Unido
Un mercado que siempre se le ha resistido a España es el británico. Por eso sorprende que en un país que ha parido joyas de ambientación modélica y sólido guión como “Arriba y abajo” o “Downtown Abbey” esté triunfando la serie de intriga de época “Gran Hotel” (que, por el par de capítulos que ha visto el abajo firmante, no le llega ni a la suela de los zapatos; modelo Oxford, claro está).
En cualquier caso, este producto de Bambú Producciones se emite con éxito en versión original subtitulada en la plataforma por satélite Sky, que ofrece pases a través de Sky Arts 2 y Sky Go. La sorpresa inicial se diluye si tenemos en cuenta que la ciudad favorita de los ingleses es Benidorm. Menos sorprendente sería ver a Amaya Salamanca o a Paula Prendes, dos de sus atractivas protagonistas, en la portada de la edición británica de FHM.
Qué: “El barco”
Dónde: Rusia
“Tiene más audiencia que CSI”, señalan eufóricos desde Imagina, productora de la serie. “Además”, añaden, “se está pirateando. Y eso significa que gusta. Es la ventaja y la desventaja”. Esto da idea del éxito de esta serie, cuya delirante trama gira en torno a la tesis del fin del mundo y el aislamiento de un grupo de personas en una embarcación, en Rusia, donde se emite por el canal de pago AXN CHANNEL SCI-FI.
Toneladas de vodka mucho nos tenemos que tendrán que tomar para digerir el disparatado final de la serie (peor que el de “Perdidos” y el de “Los Serrano” juntos). Cómo señalaba Sergio Espí en Periodista Digital: “Reconozco que el piloto me dio esperanzas. Sí, ‘El barco’ era el ‘Internado en el mar. Sí, bebía hasta ahogarse de ‘Perdidos’. Sí, tenía todos los topicazos malolientes marca Globomedia (niña rubia repelente y chacha graciosa incluidas) pero ¿y qué? Al menos, era un intento (que ya es mucho) de acercarse a ese género tan maltratado en España como es la ciencia ficción […] “El Barco” ha zarpado para siempre y lo ha hecho fiel a sus principios: mucha cursilería y un guión imposible”.
Qué: “Pocoyó”
Dónde: China
El de esta serie de animación infantil –por atractivo gráfico, frescura e inteligencia de sus sencillos guiones y calidad técnica– es un fenómeno que ha seducido a medio mundo (y ha convertido a sus creadores, David Cantolla, Luis Gallego y Guillermo García Carsi, y a la productora Zinkia Entertainment, en millonarios). Pero lo más curioso del asunto es que Pocoyó era un éxito en China… antes de haberse emitido siquiera por televisión. Gracias a Internet los niños del país del Sol Naciente Imperio del Centro quedaron embaucados por el atractivo de Pocoyó y sus amigos y acudieron en masa a comprar merchandising (quién sabe si fabricado por algunos compatriotitas menos favorecidos) de la serie, que finalmente sería la primera de animación infantil extranjera difundida en la hermética China en los últimos cuatro años.
Qué: “Cuenta atrás”
Dónde: Alemania
Si hasta ahora hemos hablado de serien enlatadas (esto es, se emiten en otros países tal cual las vimos en España, bien en versión original subtitulada bien dobladas), con esta producción del género policiaco (de Globomedia para Cuatro y exportada a 85 países) lo que hicieron los alemanes es una adaptación (en la foto, el reparto alemán).
Emitida por la cadena RTL, Countdown, título de la versión alemana, superó la media de la cadena seduciendo a más de cuatro millones de espectadores. Llamativo cuando la versión original, de dos temporadas de duración y protagonizada por el guapete Dani Martín, pasó por la conciencia colectiva televisiva nacional con más pena que gloria y apenas superó el millón de espectadores de audiencia.
… Y tres más que seguramente también lo harán:
Qué: “Los misterios de Laura”
Dónde: EEUU, Rusia, Italia y Holanda
“Los misterios de Laura” fue un caballo ganador de TVE desde su estreno en 2009. Las andanzas de la inspectora Laura Lebrel (María Pujalte) beben de las fuentes de Colombo y otros detectives televisivos “con instinto”. El formato ha sido importado por la cadena NBC en Estados Unidos, donde Laura será interpretada por Debra Messing y se estrena con grandes perspectivas de crítica y audiencia. Inmediatamente después, comenzará el rodaje de las versiones holandesa, rusa e italiana de la serie.
Qué: “Pulseras rojas”
Dónde: EEUU, Canadá y México
“Pulseras rojas” es una serie rodada inicialmente en catalán y emitida por TV3 (“Polseres vermelles”), cuyo éxito llamó la atención de Antena 3, que dobló al castellano para emitirla un par de años después.
Ahora, el globo que empezó a hinchar por Albert Espinosa (autor de la novela ‘El mundo amarillo’, en que se basa la serie) en 2008 se extiende también por Norteamérica: el mismísimo Spielberg ha comprado los derechos para poder difundir en la Fox “Red Band Society”, que es como se llamará la serie. “Spielberg vio la serie y le gustó. Rió y lloró”, cuenta Espinosa. El resultado de esta devoción, a tenor del tráiler, es una teleserie juvenil de ambientación hospitalaria:
Qué: “El secreto del Puente Viejo”
Dónde: Rusia, Croacia y Eslovenia
Más enigmático resulta la adaptación de una serie histórica ambientada en Asturias para los países del este de Europa, pero así es: los personajes de “El secreto del Puente de Viejo” empezarán a hablar ruso dentro de poco. La idea original es de Globomedia y se emite en Antena3 desde hace 2011, con una generosa cuota de pantalla del 17%.
“El secreto del Puente de Viejo”
Con información de ABC, El País, Cooking Ideas, Vertele, FormulaTV y Todotele.
Con información de ABC, El País, Cooking Ideas,
Vertele, FormulaTV y Todotele.
¡Haz zapping!
– Wouzee, la app que querrás tener en tu smartphone durante las manifas
Wouzee, la app que querrás tener en tu smartphone durante las manifas
– Diez grandes éxitos del pop español que en realidad eran plagios
Diez grandes éxitos del pop español que en realidad eran plagios
– Cinco inesperados beneficios para la salud de la masturbación
Cinco inesperados beneficios para la salud de la masturbación
– Diez sorprendentes especies de orquídeas que parecen animales
Diez sorprendentes especies de orquídeas que parecen animales
– ¿Cuándo es la última vez que hiciste algo por primera vez?
¿Cuándo es la última vez que hiciste algo por primera vez?
Ocho series españolas que triunfaron en el extranjero (y tres más que probablemente lo harán)
Nadie es profeta en su tierra. Mientras los espectadores españoles elogian la ficción de la HBO y vilipendian las series nacionales, la ficción televisiva e
comodibujar
es
https://imagenestop.net/static/images/comodibujar-ocho-series-espanolas-que-triunfaron-en-el-extranjero-y-tres-mas-que-probablemente-lo-haran-16894-0.jpg
2024-11-16
Si crees que alguno de los contenidos (texto, imagenes o multimedia) en esta página infringe tus derechos relativos a propiedad intelectual, marcas registradas o cualquier otro de tus derechos, por favor ponte en contacto con nosotros en el mail [email protected] y retiraremos este contenido inmediatamente